Les structures syntaxiques : l’ordre des mots
L’ordre des mots suit un principe directeur : toute information contingente précède l’information essentielle (le déterminant se place avant le déterminé).
* L’épithète précède le nom.
* Il n’y a pas de préposition mais des post-positions.
En turc il n'existe qu'un seule groupe de verbes se terminant avec -mek (ou -mak). Pour obtenir le radical d'un verbe il suffit d'enlever ce suffixe.
okumak lire
koşmak courir
yüzmek nager
sevmek aimer
Pour mettre les noms au pluriel on ajoute le suffixe de -ler ( ou -lar suivant la règle de l'harmonie vocalique.)
Kelime kelimeler
Çocuk çocuklar
Defter defterler
Kapı kapılar
Okul okullar
ben je
sen tu
o il/elle
biz nous
siz vous
onlar ils/elles
En turc l’emploi des pronoms personnels n’est pas nécessaire. On les utilise pour renforcer ou bien préciser le sujet.
Pour renforcer le sens, on peut ajouter le suffixe du pluriel à la première et à la deuxième personne du pluriel :Bizler de gidiyoruz nous allons nous aussi.
Sizler de gidiyor musunuz ? vous allez, vous aussi ?
Le verbe être
« je vais bien » = iyiyim, on ajoute un suffixe de personne au nom (ou à l'adjectif).
Les Suffixes de personnes :
-sin tu es ...
-(dir) (facultatif) il est …
-(y)iz nous sommes …
-siniz vous êtes …
-(dir)ler ils sont …
Ben iyiyim je vais bien
Sen iyisin tu vas bien
O iyi (dir) il va bien
Biz iyiyiz nous allons bien
Siz iyisiniz vous allez bien
Onlar iyi(dir)ler ils vont bien
Le suffixe de la troisième personne (sing. et plur.) –dir est facultatif et généralement ignoré. Il n’est utilisé que pour insister sur l’information donnée ou quand l’information est un fait reconnu de tous :
Dünya yuvarlaktır. La terre est ronde.
Güneş sıcaktır. Le soleil est chaud.
Le suffixe de pluriel –ler ou –lar n’est généralement pas repris sur le verbe si le sujet porte déjà la marque du pluriel, sauf si on veut renforcer le sujet ;
Arkadaşlar iyi Les ami(e)s vont bien. ===> Arkadaşlar iyiler.
La négation nominale :La négation dans les propositions nominales se construit à l'aide d'un mot invariable mais conjugable: değil (qui sert à nier le verbe être)
Hava sıcak il fait chaud
Hava sıcak değil il ne fait pas chaud
Değil se conjugue en ajoutant le suffixe de personne :
İyi değilim je ne vais pas bien
İyi değilsin tu ne vas pas bien
İyi değil(dir) il(elle) ne va pas bien
İyi değiliz nous n'allons pas bien
İyi değilsiniz vous n'allez pas bien
İyi değil(dir)ler ils(elles) ne vont pas bien
Le Présent Progressif (şimdiki zaman)
-iyorum
-iyorsun
-iyor
-iyoruz
-iyorsunuz
-iyorlar
öğren + iyor + um
J'apprends ou je suis en train d'apprendre
Bilmek --> bilmemek
bil m(e) iyor um
Quand on ajoute le suffixe du présent progressif, la voyelle fait tomber le -e de la négation :
ben bilmiyorum je ne sais pas
sen bilmiyorsun tu ne sais pas
o bilmiyor il,elle ne sait pas
biz bilmiyoruz nous savons
siz bilmiyorsunuz vous savez
onlar bilmiyorlar ils,elles ne savent pas
Fransız mı ? Est-il(elle) français(e) ?
Geliyor mu ? Vient-il(elle) ?
Büyük mü ? Est-il grand ?
Hasta mı ? Est-il malade ?
Türk müyüz ? Sommes-nous turcs ?
Geliyor musunuz ? Venez-vous ?
Fransızlar mı ? Sont-ils(elles) français(es) ?
La particule mi se place entre le verbe et le suffixe de personne; c'est-à-dire que les suffixes de personnes se placent toujours après mi. (mi + suffixes de personne)
İyi misiniz ? (phrase interrogative) Etes-vous bien ?
ou
e,i,ö,ü
| Suffixe du pluriel | Suffixe de cas | Suffixe de l'infinitif | Particule ile (avec) suffixé | Particule séparéede/da (aussi) |
après e, i,
| -ler -lar | -de -den -a -da -dan | -mak | (y)-le (y)-la | |
Les déclinaisons (les cas)
Le turc utilise des déclinaisons qui déterminent la fonction des mots dans la phrase, comme en allemand ou en latin par exemple. Il existe six cas mis en oeuvre sous la forme de suffixes.
En premier lieu, on peut citer le cas nominatif ou “absolu”ne recevant aucun suffixe, qui peut remplir des fonctions grammaticales variées (sujet, complément d’objet direct et divers compléments circonstanciels). Les cinq cas qui suivent se divisent en deux catégories bien distinctes, d’après leur nature et leur fonction : cas grammaticaux et cas spatiaux.
1. Nominatif, cas absolu (sans suffixe) : tous les noms propres et communs peuvent être ou sujets ou compléments :
Köpek geliyor Le chien vient (köpek: sujet)
Ali köpek seviyor Ali aime les chiens (köpek: complément indéfini)
En turc il n’existe pas d’article défini. Le nombre bir un, peut servir d’article indéfini :Bir köpek havlıyor un chien (quelconque) aboie
2. Accusatif, suffixe –(y)i , –(y)ı, –(y)ü, –(y)u : indique le complément d’objet direct défini :
Kapıyı açıyorum J’ouvre la porte.
Seni görüyorum Je te vois.
Treni bekliyorum J’attends le train.
Elmayı yiyorum Je mange la pomme.
Treni bekliyorum J’attends le train.
(Bir) tren bekliyorum J’attends un train.
3. Directif, suffixe -(y)e, ou -(y)a, selon l’harmonie vocalique : indique la direction (à, en, vers, chez, sur )
Nereye gidiyorsun ? Où vas-tu ?
Paris’e gidiyorum Je vais à Paris.
Les noms propres sont toujours séparés des suffixes qui les suivent par une apostrophe :
Türkiye’ye, Fransa’ya, Londra'ya
Lorsque le mot se termine par une voyelle, on ajoute la consonne de liaison y :
Gezmeye A la promenade
Bankaya A la banque
Le directif s’emploie obligatoirement avec les verbes d’action comme -e gitmek (aller)
4. Locatif, suffixe –de (ou –da) rattaché au mot : indique la position, la location spatiale ou temporelle (à, en, dans, chez, sur).
İstanbul’da A Istanbul
XIX. yüzyılda Au XIXe siècle
gezide En voyage
saat altıda A six heures
nerede ? Où ?
Ne pas confondre : bende (chez moi) et ben de (moi aussi)
5. Ablatif, suffixe -den (ou –dan) : indique la provenance, l’origine, la cause, le lieu de départ (de, de chez):
Nereden ? (interrogatif) D’où ?
Türkiye’den geliyorum. (provenance) Je viens de Turquie.
Ankara'dan geliyor. (départ) Il/elle arrive d'Ankara.
Bu üzümler İzmir’den (origine) Ce raisin provient d’Izmir.
Geçen seneden resimler (origine temporelle) Les photos de l'année dernière
Soğuktan hasta. (cause) Il/elle est malade à cause du froid.
L’ablatif s’emploie souvent avec des verbes de mouvement comme gelmek venir, dönmek revenir :
Bir yerden gelmek Venir de quelque part
Bir yerden dönmek Revenir de quelque part
6. Génitif, suffixe -(n)in ou -(n)ın, -(n)ün, -(n)un : indique le complément défini du nom et donc la possession :
evin odası La chambre de la maison.
Dans cette phrase, evin porte la marque du génitif (–in) et odası la marque du possessif (s de liaison + ı)
Lorsque le premier mot (déterminant) se termine par une voyelle, on utilise une consonne de liaison - n avant le suffixe du génitif.
Ali’nin evi La maison d’Ali
Dans le deuxième élément (déterminé), la consonne de liaison est - s
Okulun kapısı La porte de l'école.
Exception: su eau prend y; kuyu’nun suyu l’eau du puits.
Le génitif sert à former des groupes nominaux. Mais dans des expressions toutes faites ou courantes, le suffixe du génitif est souvent supprimé :
Otobüs durağı (à la place de : otobüsün durağı)
Van kedisi (à la place de : Van’ın kedisi)
ATTENTION: Il faut apprendre les verbes avec les cas qu’ils exigent.
görmek + accusatif : seni gördüm
gitmek + directif : okula gidiyorum
gelmek + ablatif : evden geliyorum
Les possessifs (İyelik zamirleri)
Adjectif possessifs Suffixes possessifs (à ajouter à la fin du nom)
Benim mon (ma) -im
Senin ton (ta) -in
Onun son (sa) -i
Bizim notre -imiz
Sizin votre -iniz
Onların leur -leri
Exemple : Benim kalem+ im (singulier)
Benim kalem+ler+im (pluriel)
En turc il n’y a pas d’accord entre adjectif et nom, le suffixe du pluriel s’ajoute au nom, par contre les adjectifs possessifs restent invariables.
Singulier Pluriel
Benim evim ma maison Benim evlerim mes maisons
Senin evin ta maison Senin evlerin tes maisons
Onun evi sa maison Onun evleri ses maisons
Bizim evimiz notre maison Bizim evlerimiz nos maisons
Sizin eviniz votre maison Sizin evleriniz vos maisons
Onların evleri leur maison Onların evleri leurs maisons
3 commentaires:
Juste merci.
Maşallah
Merci bien pour ce travail. Ça m'aide dans mes études du lang Esperanto comment le Turc aussi. Merci bcp.
Enregistrer un commentaire