dimanche 11 mars 2007

grammaire turc

La grammaire du turc ignore tout genre grammatical (masculin, féminin, neutre), et toute règle d’accord, ce qui facilite énormément son apprentissage.
Les structures syntaxiques : l’ordre des mots


L’ordre des mots suit
un principe directeur : toute information contingente précède l’information essentielle (le déterminant se place avant le déterminé).

Ainsi, selon ce principe :

* Le sujet précède le prédicat (verbe). Le verbe se place en fin de phrase.
* Les compléments s’ordonnent entre le sujet et le verbe selon leur ordre d’importance : l’élément le plus important (par exemple le COD) est le plus proche du verbe.

* L’épithète précède le nom.

* Le complément précède le nom (dans le groupe nominal).

* Il n’y a pas de préposition mais des post-positions.

* Les subordonnées précèdent la phrase principale.

L'infinitif

En turc il n'existe qu'un seule groupe de verbes se terminant avec -mek (ou -mak). Pour obtenir le radical d'un verbe il suffit d'enlever ce suffixe.

okumak lire
koşmak courir
yüzmek nager
sevmek aimer


Le pluriel

Pour mettre les noms au pluriel on ajoute le suffixe de -ler ( ou -lar suivant la règle de l'harmonie vocalique.)

Kelime kelimeler
Çocuk çocuklar
Defter defterler
Kapı kapılar
Okul okullar


Les Pronoms Personnels

ben je
sen tu
o il/elle
biz nous
siz vous
onlar ils/elles

En turc l’emploi des pronoms personnels n’est pas nécessaire. On les utilise pour renforcer ou bien préciser le sujet.

Pour renforcer le sens, on peut ajouter le suffixe du pluriel à la première et à la deuxième personne du pluriel :
Bizler de gidiyoruz nous allons nous aussi.
Sizler de gidiyor musunuz ? vous allez, vous aussi ?


Le verbe être
Le verbe être se dit OLMAK à l’infinitif. Le verbe être en turc ne se conjugue pas au présent et il est presque toujours absent dans les phrases. Pour exprimer le verbe être comme dans la phrase
« je vais bien » = iyiyim, on ajoute un suffixe de personne au nom (ou à l'adjectif).

Les Suffixes de personnes :
-(y)im je suis ...
-sin tu es ...
-(dir) (facultatif) il est …
-(y)iz nous sommes …
-siniz vous êtes …
-(dir)ler ils sont …
Ces suffixes accolés à la fin des noms ou des adjectifs remplissent la fonction de verbe être au présent.
İyi olmak Aller bien (Etre bien)
Ben iyiyim je vais bien
Sen iyisin tu vas bien
O iyi (dir) il va bien
Biz iyiyiz nous allons bien
Siz iyisiniz vous allez bien
Onlar iyi(dir)ler ils vont bien

Le suffixe de la troisième personne (sing. et plur.) –dir est facultatif et généralement ignoré. Il n’est utilisé que pour insister sur l’information donnée ou quand l’information est un fait reconnu de tous :
Dünya yuvarlaktır. La terre est ronde.
Güneş sıcaktır. Le soleil est chaud.

Le suffixe de pluriel –ler ou –lar n’est généralement pas repris sur le verbe si le sujet porte déjà la marque du pluriel, sauf si on veut renforcer le sujet ;
Arkadaşlar iyi Les ami(e)s vont bien. ===> Arkadaşlar iyiler.


La négation

La négation nominale :La négation dans les propositions nominales se construit à l'aide d'un mot invariable mais conjugable: değil (qui sert à nier le verbe être)
Hava sıcak il fait chaud
Hava sıcak değil il ne fait pas chaud

Değil se conjugue en ajoutant le suffixe de personne :

İyi değilim je ne vais pas bien
İyi değilsin tu ne vas pas bien
İyi değil(dir) il(elle) ne va pas bien
İyi değiliz nous n'allons pas bien
İyi değilsiniz vous n'allez pas bien
İyi değil(dir)ler ils(elles) ne vont pas bien


Le Présent Progressif (şimdiki zaman)

Il exprime une action dans sa progression concrète, actuellement en cours. L'expression « en train de » correspond à ce présent du turc. Pour la formation du présent progressif il suffit d'ajouter le suffixe -iyor dont la voyelle -i se transforme selon la règle d'harmonie vocalique, le reste (-yor) ne change pas.
-iyorum
-iyorsun
-iyor
-iyoruz
-iyorsunuz
-iyorlar
Base verbale + suffixe de présent progressif + suffixe de personne
öğren + iyor + um
J'apprends ou je suis en train d'apprendre

La négation verbale du présent progressif
La négation verbale se construit en général à l'aide du suffixe -me ou -ma qui s'acolle juste après la racine du verbe.

Bilmek --> bilmemek

Base verbale + négation + suffixe de présent progressif + suffixe personnel
bil m(e) iyor um

Quand on ajoute le suffixe du présent progressif, la voyelle fait tomber le -e de la négation :

bilmemek ne pas savoir

ben bilmiyorum je ne sais pas
sen bilmiyorsun tu ne sais pas
o bilmiyor il,elle ne sait pas
biz bilmiyoruz nous savons
siz bilmiyorsunuz vous savez
onlar bilmiyorlar ils,elles ne savent pas

L'interrogation

Particule interrogative : mi ? (Est-ce que ?)
mi ? interroge le mot ou la phrase qui le précède, s'écrit séparement et est conforme à l'harmonie vocalique; mi, mı, mü, mu, ainsi que les suffixes de personne qui le suivent:
Ahmet mi ? Est-ce Ahmet ?
Fransız mı ? Est-il(elle) français(e) ?
Geliyor mu ? Vient-il(elle) ?
Büyük mü ? Est-il grand ?
Öğrenci misin ? Es-tu étudiant ?
Hasta mı ? Est-il malade ?
Türk müyüz ? Sommes-nous turcs ?
Geliyor musunuz ? Venez-vous ?
Fransızlar mı ? Sont-ils(elles) français(es) ?

La particule mi se place entre le verbe et le suffixe de personne; c'est-à-dire que les suffixes de personnes se placent toujours après mi. (mi + suffixes de personne)
İyisiniz (phrase affirmative) Vous êtes bien.
İyi misiniz ? (phrase interrogative) Etes-vous bien ?


L'harmonie vocalique

Règle générale : dans un même mot, il ne peut y avoir que des voyelles d'un seul groupe, soit;
a,ı,o,u
ou
e,i,ö,ü

Suffixe du pluriel Suffixe de cas Suffixe de l'infinitif Particule ile (avec) suffixé Particule séparéede/da (aussi)

après e, i, ö, ü


après a, ,o,u


-ler






-lar
-e
-de
-den



-a
-da
-dan

-mek





-mak

(y)-le





(y)-la

de





da

Attention, ne pas confondre le suffixe -de, -da, "dans", avec la particule séparée du mot de, da, "aussi", "et", "quant à".

Les déclinaisons (les cas)

Le turc utilise des déclinaisons qui déterminent la fonction des mots dans la phrase, comme en allemand ou en latin par exemple. Il existe six cas mis en oeuvre sous la forme de suffixes.

En premier lieu, on peut citer le cas nominatif ou “absolu”ne recevant aucun suffixe, qui peut remplir des fonctions grammaticales variées (sujet, complément d’objet direct et divers compléments circonstanciels). Les cinq cas qui suivent se divisent en deux catégories bien distinctes, d’après leur nature et leur fonction : cas grammaticaux et cas spatiaux.


1. Nominatif, cas absolu (sans suffixe) : tous les noms propres et communs peuvent être ou sujets ou compléments :

Köpek geliyor Le chien vient (köpek: sujet)
Ali köpek seviyor Ali aime les chiens (köpek: complément indéfini)

En turc il n’existe pas d’article défini. Le nombre bir un, peut servir d’article indéfini :Bir köpek havlıyor un chien (quelconque) aboie

2. Accusatif, suffixe –(y)i , –(y)ı, –(y)ü, –(y)u : indique le complément d’objet direct défini :

Kapı açıyorum J’ouvre la porte.
Seni görüyorum Je te vois.
Treni bekliyorum J’attends le train.
Elmayiyorum Je mange la pomme.

Treni bekliyorum J’attends le train.
(Bir) tren bekliyorum J’attends un train.

3. Directif, suffixe -(y)e, ou -(y)a, selon l’harmonie vocalique : indique la direction (à, en, vers, chez, sur )

Nereye gidiyorsun ? Où vas-tu ?
Paris’e gidiyorum Je vais à Paris.

Les noms propres sont toujours séparés des suffixes qui les suivent par une apostrophe :
Türkiye’ye, Fransa’ya, Londra'ya

Lorsque le mot se termine par une voyelle, on ajoute la consonne de liaison y :
Gezmeye A la promenade
Bankaya A la banque

Le directif s’emploie obligatoirement avec les verbes d’action comme -e gitmek (aller)

4. Locatif, suffixe –de (ou –da) rattaché au mot : indique la position, la location spatiale ou temporelle (à, en, dans, chez, sur).

İstanbul’da A Istanbul
XIX. yüzyılda Au XIXe siècle
gezide En voyage
saat altıda A six heures
nerede ? Où ?

Ne pas confondre : bende (chez moi) et ben de (moi aussi)

5. Ablatif, suffixe -den (ou –dan) : indique la provenance, l’origine, la cause, le lieu de départ (de, de chez):

Nereden ? (interrogatif) D’où ?
Türkiye’den geliyorum. (provenance) Je viens de Turquie.
Ankara'dan geliyor. (départ) Il/elle arrive d'Ankara.
Bu üzümler İzmir’den (origine) Ce raisin provient d’Izmir.
Geçen seneden resimler (origine temporelle) Les photos de l'année dernière
Soğuktan hasta. (cause) Il/elle est malade à cause du froid.

L’ablatif s’emploie souvent avec des verbes de mouvement comme gelmek venir, dönmek revenir :
Bir yerden gelmek Venir de quelque part
Bir yerden dönmek Revenir de quelque part

6. Génitif, suffixe -(n)in ou -(n)ın, -(n)ün, -(n)un : indique le complément défini du nom et donc la possession :
evin oda La chambre de la maison.
Dans cette phrase, evin porte la marque du génitif (–in) et oda la marque du possessif (s de liaison + ı)

Lorsque le premier mot (déterminant) se termine par une voyelle, on utilise une consonne de liaison - n avant le suffixe du génitif.
Ali’nin evi La maison d’Ali

Dans le deuxième élément (déterminé), la consonne de liaison est - s

Okulun kapısı La porte de l'école.
Exception: su eau prend y; kuyu’nun suyu l’eau du puits.

Le génitif sert à former des groupes nominaux. Mais dans des expressions toutes faites ou courantes, le suffixe du génitif est souvent supprimé :

Otobüs durağı (à la place de : otobüsün durağı)
Van kedisi (à la place de : Van’ın kedisi)

ATTENTION: Il faut apprendre les verbes avec les cas qu’ils exigent.
görmek + accusatif : seni gördüm
gitmek + directif : okula gidiyorum
gelmek + ablatif : evden geliyorum



Les possessifs (İyelik zamirleri)

Adjectif possessifs Suffixes possessifs (à ajouter à la fin du nom)

Benim mon (ma) -im
Senin ton (ta) -in
Onun son (sa) -i
Bizim notre -imiz
Sizin votre -iniz
Onların leur -leri

Exemple : Benim kalem+ im (singulier)
Benim kalem+ler+im (pluriel)

En turc il n’y a pas d’accord entre adjectif et nom, le suffixe du pluriel s’ajoute au nom, par contre les adjectifs possessifs restent invariables.

Singulier Pluriel
Benim evim ma maison Benim evlerim mes maisons
Senin evin ta maison Senin evlerin tes maisons
Onun evi sa maison Onun evleri ses maisons
Bizim evimiz notre maison Bizim evlerimiz nos maisons
Sizin eviniz votre maison Sizin evleriniz vos maisons
Onların evleri leur maison Onların evleri leurs maisons

3 commentaires:

Anonyme a dit…

Juste merci.

Unknown a dit…

Maşallah

shiradest.wordpress.com a dit…

Merci bien pour ce travail. Ça m'aide dans mes études du lang Esperanto comment le Turc aussi. Merci bcp.