Tanışma...
Ali : İyi günler, adınız ne ?
Meryem : Adım Meryem, sizin adınız ne ?
Ali : Benim adım Ali, yeni öğrenciyim
Meryem : Ben de yeniyim, Türkçe öğreniyorum.
Ali : İşte arkadaşım Uğur geliyor.
Uğur : Merhaba Ali nasılsın ?
Ali : İyiyim teşekkür ederim, yeni bir arkadaşla tanış ; adı Meryem, Türkçe öğreniyor.
Uğur : İyi günler ismim Uğur, tanıştığımıza ı memnun oldum. Meryem Ben de memnun oldum.
Ali : Bonjour. Comment vous appellez-vous ?
Meryem : Je m'appelle Meryem. Et vous ?
Ali : Mon nom est Ali, je suis nouvel étudiant.
Meryem : Moi aussi je suis nouvelle, j'apprend le turc.
Ali : Voilà mon ami Uğur qui arrive.
Uğur : Bonjours Ali, comment vas-tu ?
Ali : Ca va merci, je te présente une nouvelle amie; elle s'appelle Meryem et elle apprend le turc.
Uğur : Bonjour, je m'appelle Uğur, enchanté de te rencontrer.
Meryem : Enchantée.
Explication du texte :
Tanışmak = faire connaissance
Le mot iyi a deux sens : « bon » et « bien »
Gün signifie « jour » ; le suffixe du pluriel -ler s'ajoute à la fin du mot.
Ad = isim sont des synonymes, qui signifient « nom »
Ne est l'un des interrogatifs : quoi, quel ( traduction exacte de la phrase : quelle est votre nom)
Benim adım = « mon nom » (les suffixes de possessif)
Yeni = « nouveau », öğrenci = « étudiant », (y)im suffixe de personnes (cf leçon 2)
Ben de « moi aussi » ; la particule de ou da signifie « aussi » « et », et s'écrit séparément du mot qui le précède.
Öğrenmek « apprendre », öğren (pour conjuguer les verbes en turc, on utilise le radical et les suffixes : ici en a enlevé le suffixe de l'infinitif -mek et on a ajouté le suffixe de présent progressif (i)yor et le suffixe de la première personne singulière -um.
İşte « voilà » : mot présentateur qui permet d'annoncer l'arrivée de quelqu'un ou de quelque chose.
Geliyor : gel (le radical de verbe gelmek), + (i)yor suffixe de présent progressif, le suffixe -dir n'est pas obligatoire, son utilisation est réservé pour certains cas (sf leçon 2)
Nasıl est un autre interrogatif qui signifie « comment ». En ajoutant le suffixe de la deuxième personne du singulier, on obtient l'équivalant de la phrase « comment vas-tu » en français.
İyi +y + im = on intercale un y entre iyi et -im, le suffıxe de la première personne du verbe être, parce que l'adjectif iyi se termine par une voyelle. Si l'adjectif se termine par une consonne, on ajoute directement le suffixe -im : güzel-im, « je suis beau » ou « belle ».
Bir « un », « une », est à la fois nombre et article défini.
Memnun olmak= être content, ici « être enchanté »
İKİNCİ DERS
Günaydın...
Ali : Günaydın Mehmet. Nasılsın ?
Mehmet : İyiyim. Teşekkür ederim. Sen nasılsın ?
Ali : Ben de iyiyim.
Mehmet : Bugün hava çok güzel.
Ali : Evet çok sıcak, ben yüzmeye gidiyorum.
Mehmet : Ben çalışıyorum, yarın önemli derslerim var.
Ali : Plaja geliyor musun... ?
Mehmet : Hayır, sana iyi eğlenceler !
Ali : Sana da iyi çalışmalar.
Bonjour
Ali : Bonjour Mehmet. Comment vas-tu ?
Mehmet : Je vais bien, merci. Et toi ?
Ali : Ça va bien aussi.
Mehmet : Il fait très beau aujourd'hui.
Ali : Oui il fait très chaud. Je vais nager.
Mehmet : Moi je travaille, demain j'ai des cours importants.
Ali : Tu viens à la plage... ?
Mehmet : Non, amuse-toi bien.
Ali : Bon travail alors.
Explication du texte :
Günaydın s'utilise le matin jusqu'à midi. Dans l'après midi on dit: tünaydın ou bien iyi günler, dans la soirée: iyi akşamlar.
Nasılsın ? est composé de nasıl comment et du suffixe de la 2 ème personne du singulier -sın.
İyiyim, est composé de l'adjectif iyi suivi du suffixe de la 1ère personne du singulier -(y)im.
Bugün est composé de bu ce et gün jour.
Hava temps ; çok très ; güzel beau. Notez que en turc les adjectifs se conjuguent. La phrase d'origine est "Hava çok güzeldir." Les suffixes de la 3ème personne du singulier et du pluriel sont facultatifs !
ÜÇÜNCÜ DERS
Türkiye'ye Gidiyoruz ...
- Nereye gidiyorsunuz ?
- Türkiye'ye gidiyorum !
- Türk müsünüz ?
- Evet Türküm, İstanbul'da oturuyorum.
- Bu çok güzel, ben ve eşim Türkiye'ye gitmek istiyoruz.
- Hangi şehire gidiyorsunuz ?
- Önce İstanbul'a sonra da Kapadokya'ya gidiyoruz.
- Ben İstanbul'da kalıyorum, Kapadokya'ya gitmiyorum.
- O zaman İstanbul'da görüşürüz...
- Tabii, Türkçe konuşuyor musunuz ?
- Evet, şimdi Türkçe öğreniyoruz.
- Başarılar.
Nous allons en Turquie
- Où allez-vous ?
- Je vais en Turquie.
- Etes-vous turc ?
- Oui, je suis turc et j'habite İstanbul
- C'est très bien, mon épouse et moi, nous voulons partir en Turquie.
- Dans quelle ville voulez-vous aller?
- Nous allons d'abord à İstanbul ensuite en Cappadoce.
- Moi, je vais à İstanbul, mais je ne vais pas en Cappadoce.
- Très bien alors on se verra à İstanbul...
- Bien sûr, parlez-vous turc ?
- Oui, nous sommes en train d'apprendre.
- Bon courage !
Explication du texte :
Asal sayılar Sıra sayıları
Cardinaux Ordinaux
0 sıfır 0. sıfırıncı
1 bir 1. birinci
2 iki 2. ikinci
3 üç 3. üçüncü
4 dört 4. dördüncü
5 beş 5. beşinci
6 altı 6. altıncı
7 yedi 7. yedinci
8 sekiz 8. sekinci
9 dokuz 9. dokuzuncu
10 on 10. onuncu
Pour former des nombres complex, on juxtapose les chiffres;
12 on iki, 24 yirmi dört, 56 ellialtı, 99 doksan dokuz, 135 yüz otuz beş, 220 iki yüz yirmi, 998 dokuz yüz doksan sekiz,
1001 bin bir, 10 546 on bin beş yüz kırk altı, 163 921 yüz altmış üç bin dokuz yüz yirmi bir
Le suffixe -(i)nci devient selon l'harmonie -(ı)ncı, -(u)ncu, -(ü)ncü,
Pour abréger, on le ramplace par un point . ; 6. altıncı
Onluklar
Dizaines
10 on
20 yirmi
30 otuz
40 kırk
50 elli
60 altmış
70 yetmiş
80 seksen
90 doksan
100 yüz
1000 bin
10 000 on bin
100 000 yüz bin
1 000 000 bir milyon
1 000 000 000 bir milyar
Üleştirme sayıları Distributifs
birer birer un par un
ikişer ikişer deux par deux
üçer üçer trois par trois
dörder dörder quatre par quatre
beşer beşer cinq par cinq
altışar altışar six par six
yedişer yedişer sept par sept
sekizer sekizer huit par huit
dokuzar dokuzar neuf par neuf
onar onar dix par dix
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire